Taideteosrekisterisovelluksen
projektisuunnitelma
TARE-projekti
Rauno Koskinen
Mikko Meriläinen
Heikki Nevala
Mikko Vilenius
Versio 1.0
23.11.2004
Jyväskylän yliopisto
Tietotekniikan laitos
Yleistä
Tekijät: Rauno Koskinen, Mikko Meriläinen, Heikki Nevala, Mikko Vilenius
Tekijöiden lyhenteet: RK, MM, HN, MV
Yhteystiedot:kosraun@cc.jyu.fi, mjmerila@cc.jyu.fi, hemaneva@cc.jyu.fi, mijuvi@cc.jyu.fi
Tekijöiden lisäksi muita projektiorganisaation henkilöitä:
Tilaajan edustajat:
· Miika Nurminen, tilaajan tekninen edustaja, minurmin@cc.jyu.fi
· Pirjo Vuorinen, tilaajan pääedustaja, pirjo.vuorinen@jyu.fi
Ohjaajat:
· Hilkka Heikkilä, vastaava ohjaaja, hiheikki@cc.jyu.fi
Lari Kannisto, vastaava ohjaaja, kalahe@cc.jyu.fi
· Vesa Tanhua-Tyrkkö, tekninen ohjaaja, vttanhua@cc.jyu.fi
Käytettävyyskonsultit:
· Maarit Nurkkala, käytettävyyskonsultti, sanurkka@cc.jyu.fi
·
Sanna Saarikko,
käytettävyyskonsultti, ssaarik@cc.jyu.fi
Projektitila sijaitsee huoneessa Agora C223.4, jonka puhelinnumero on 014-260 4966. Sähköpostilistoja on tare2004@korppi.jyu.fi (projektiorganisaation sähköpostilista) ja tare.group@korppi.jyu.fi (projektilaisten sähköpostilista). Sähköpostiarkistot löytyvät osoitteista:
· https://korppi.jyu.fi/list-archive/tare2004/ind.html
·
https://korppi.jyu.fi/list-archive/tare.group/ind.html
Kotisivu: http://sovellusprojektit.it.jyu.fi/tare/
Työn nimi: TARE–projektin vaatimusmäärittely
Avainsanat: Sovellusprojekti, TARE, vaatimusmäärittely, taideteosrekisteri
Tämä dokumentti on Jyväskylän yliopiston syksyllä 2004 toteutettavan TARE-sovellusprojektin projektisuunnitelma. Projektisuunnitelmassa on kuvattu projektin taustaa, resursseja, riskejä, aikataulua ja tehtäväjakoa. Dokumentti on tarkoitettu lähinnä projektiryhmälle ohjeistuksena projektin toteutuksesta ja aikataulutuksesta.
Versio |
Pvm |
Tekijä |
Kuvaus |
0.1 |
14.10.2004 |
MM |
Alustava runko |
0.2 |
21.10.2004 |
RK |
Lisätty sisältöä |
0.3 |
28.10.2004 |
RK |
Lisätty aikataulu ja tuntiarviot |
0.4 |
4.11.2004 |
RK |
Ulkoasuun muutoksia. Katselmoitava versio. |
0.5 |
17.11.2004 |
RK |
Katselmoinnin perusteella ulkoasuun muutoksia ja asiavirheiden korjauksia. |
1.0 |
23.11.2004 |
RK |
Muutettu palaverin 9 pohjalta ”Yleistä”-osaa ja hiukan myös sisältöä(Enimmäkseen tehtäviä). |
Pvm………….…..Allekirjoitus……………………………………
Pirjo Vuorinen
Pvm……………...Allekirjoitus……………………………………
Hilkka Heikkilä
Sisällysluettelo
1.1.1 UNO ja TATE-sovellusten aika
1.1.2 DUO — UNO-sovelluksen seuraaja
1.1.3 Sovellusten ja järjestelmien
käyttämistä tietokannoista
2.1 Tavoitteet sovelluksen osalta
2.2 Tavoitteet oppimisen kannalta
3 Projektin
resurssit ja organisaatio
3.2 Tilat, laitteet ja ohjelmistot
5 Projektiryhmän
vastuun loppuminen
7 Projektiin
liittyvät riskit ja niiden hallinta
7.1.1 Sairastumiset, loukkaantumiset ja
yllättävät menot
7.1.3 Dokumenttien tarkistusten
viivästyminen
7.2.1 Työhuoneet tietokoneet
rikkoutuvat
7.2.3 Verkkolevyn palvelu rikkoutuu
7.3.1 TARE-tietokannan ja
DUO-tietokannan yhdistyksen ongelmat
7.3.3 Käytettävät työkaluohjelmat
tuntemattomia ja vaikea käyttää
7.3.4 Palvelinten toiminta häiriintyy
8 Dokumentointi-,
palaveri- ja tiedostuskäytännöt
8.1 Dokumenttien talletusmuodot
8.2 Projektin aikana tuotettavat
dokumentit
8.3 Katselmoitavat tai tarkastettavat
dokumentit
8.3.1 Katselmoitava dokumentit
8.5 Dokumenttien nimeämiskäytäntö
TARE-projekti on Jyväskylän yliopiston tietotekniikan laitoksella toteutettava Sovellusprojekti. Projektin tavoitteena on tuottaa Jyväskylän yliopiston museolle taideteosrekisterisovellus. Kehitettävä sovellus korvaa siellä nykyään toiminnassa olevan ja toiminnallisuudeltaan vastaavan DOS -pohjaisen TATE-sovelluksen.
Toteutettavalla sovelluksella Jyväskylän yliopiston museon henkilökunta pystyy hallinnoimaan tietokantaa, johon on tallennettu tiedot yliopiston hallussa olevista taideteoksista. Sovellus toimii apuna museohenkilökunnan työssä ja yliopiston laitosten tutkimuksessa. TARE-projekti keskittyy erityisesti vanhan TATE-sovelluksen yhteydessä toimivan tietokannan saattamiseen nykyaikaisempaan, pitkälle normalisoituun muotoon sekä käyttöliittymän kehittämiseen tietokannan hallintaa varten. TARE kehitetään museolla käytössä olevan DUO-sovelluksen pohjalta sen komponentteja hyväksi käyttäen. DUO-järjestelmä on kokoelmien hallintajärjestelmä, joka on ollut toiminnassa vuodesta 2002 alkaen.
Jyväskylän yliopiston kulttuurihistoriallisten ja taidekokoelmien hallinnoimisesta vastaa Jyväskylän yliopiston museo. Sen kokoelmissa on tällä hetkellä (syksyllä 2004) noin 45 000 luettelokappaletta, joista 850 on taideteoksia. Taideteoksista vanhimmat ovat Jyväskylän seminaarin alkuajoilta 1870-luvulta. Osa näistä on yliopiston omistamia ja osa on deponoitu. Suurin deponoija on valtion taideteostoimikunta.
Jyväskylän yliopiston museolle ensimmäinen
tietokonejärjestelmä saatiin vuonna 1989. Ennen tätä aikaa arkistointi
hoidettiin kortiston avulla käsin. Museo siirtyi käyttämään DOS-pohjaisia UNO
ja TATE-sovelluksia kulttuurihistoriallisten ja taidekokoelmien hallinnointiin 1980-
ja 1990-lukujen taitteessa. Sittemmin havaittiin tarvetta vaihtaa ne uudempiin
verkossa ja Windows-ympäristössä toimiviin. Miika Nurmisen kehittämä
UNO-sovelluksen korvannut DUO-sovellus on ollut toiminnassa vuodesta 2002
lähtien. Nyt myös DOS-pohjaiselle TATE-sovellukselle tarvitaan
Windows-ympäristössä toimiva seuraaja, joka hyödyntäisi DUO-sovelluksen
ratkaisuja.
UNO ja TATE ovat yliopiston museolla 1990-luvun alkupuolella kehitettyjä Clarion 2-järjestelmään pohjautuvia ja DOS -ympäristössä toimivia tietokantasovelluksia. UNO on tarkoitettu museon esineiden, kirjojen, valokuvien ja tallenteiden luettelointiin. TATE on yliopiston taideteosrekisteri. Nämä sovellukset yhdessä korvasivat käsin pidetyn kortiston.
Sittemmin UNO ja TATE ovat vanhentuneet (ohjelmat eivät mm. toimi verkossa). Myös niiden käytettävyydessä ja hakuominaisuuksissa on puutteita, joten on ollut tarvetta korvata ne uusilla, Windows-pohjaisilla ja etäkäytön mahdollistavilla sovelluksilla.
Vuonna 2002 UNO -sovellus korvattiin Miika Nurmisen kehittämällä DUO -järjestelmällä. DUO on Windows-ympäristössä ja verkossa toimiva sovellus. Se on kehitetty Delphillä ja pohjautuu asiakas-palvelin arkkitehtuuriin.
DUO-sovelluksen kehityksen yhteydessä UNO-sovelluksen käyttämän Clarion-pohjaisen tietokannan rakenteeseen tehtiin myös merkittäviä muutoksia. Tavoitteena oli mahdollisimman pitkälle menevä normalisointi ja rakenteistaminen. Vanha tietokanta muunnettiin ensin tekstiksi ja siitä edelleen SQL -tietokannaksi.
Jyväskylän yliopiston museolla on edelleen käytössään aikaisemmin mainittu TATE-sovellus. Se odottaa seuraajaansa, joka olisi Windows-ympäristössä ja verkossa toimiva DUO-sovelluksen kaltainen sovellus. Tämän ohjelmiston kehittämiseen keskittyy TARE-projekti.
Tämä dokumentti rakentuu seuraavasti. Luku 1 sisältää dokumenttia ja sen käyttöä koskevia yleisiä asioita. Luvussa 2 käsitellään ohjelman toiminnallisia ja teknisiä vaatimuksia. Luvussa 3 käsitellään tietokantaan liittyviä asioita. Lukuun 4 on kirjattu ohjelman käyttötapaukset. Luvussa 5 on listattu projektin prioriteetit ja luku 6 sisältää dokumentin yhteenvedon.
Dokumentissa ja projektissa esiintyvät seuraavat termit ja lyhenteet:
Clarion Sovelluskehitin, jolla tehdään sovelluksia DOS –järjestelmälle. Clarion sovelluskehittimessä on mukana myös tietokantojen toteutusmahdollisuus.
CVS (Concurrent Version System) Versionhallintajärjestelmä. Käytetään yleensä ohjelmistokoodin hallintaan.
Delphi Graafinen sovelluskehitin Windows (ja Linux) ympäristöön, joka perustuu Object Pascal -kieleen. Object Pascal kielen rakenteesta johtuen ohjelmien käännös lähdekoodista ajettavaan muotoon on nopeaa.
Deponointi Deponointi tarkoittaa esineen pitkäaikaista sijoitusta museon kokoelmiin niin, että museo ei omista esinettä.
DUO Miika Nurmisen kehittämä UNO-ohjelman seuraaja, joka toimii Windows-ympäristössä.
HTML Hyper Text Markup Language on merkkauskieli tekstin sisällön ja rakenteen esittämiseen.
HTTP Hyper Text
Transfer Protocol on HTML muotoisen tiedon tietoliikenneprotokolla.
ODBC (Open
DataBase Connectivity) Standardi tietokantayhteysmenetelmä.
Perushenkilö Perushenkilö sisältää perustiedot henkilöstä tai organisaatiosta. Näitä käytetään esimerkiksi lainaajahenkilöinä.
PostgreSQL PostgreSQL on ilmainen BSD-lisenssin alla oleva relaatiotietokantajärjestelmä. (http://www.postgresql.org/).
SQL SQL -kieli on relaatiotietokantojen määrittely- ja käsittelykieli.
SQL-palvelin Tietokantapalvelin, joka käytetään tietokantojen säilyttämiseen, hallinnointiin ja käyttämiseen.
TARE (TAideREkisteri). Tämän vaatimusmääritelmän pohjalta toteutettava uusi sovellus TATE-sovelluksen tilalle.
TATE DOS -pohjainen yliopiston taideteosten hallinnoinnissa edelleen käytössä oleva ohjelma. TATE valmistui vuonna 1989.
Tuottaja Taideteosten tuottaja. Sisältää perushenkilötietojen lisäksi taiteilijatietoja.
Työntekijä TARE ja DUO-sovellusten käyttäjä. Sisältää perushenkilön tietojen lisäksi käyttöoikeustiedot.
UNO DOS -pohjainen sovellus, jota käytettiin yliopiston museon kokoelmien hallinnointiin vuoteen 2003 saakka. UNO otettiin käyttöön 1990- luvun alussa.
WWW-palvelin Vastaa HTTP pyyntöihin, joita tulee pääasiassa WWW-selaimilta. Eli yleensä antaa selaimille heidän pyytämät sivut tai muun aineiston, joka sijaitsee WWW-palvelimella. WWW-sivut voivat myös olla eräänlaisia ohjelmia, jotka ovat yhteydessä vaikkapa tietokantaan sisäverkossa.
Yhteistietokanta DUO-sovelluksen ja TARE-sovelluksen yhteinen tietokanta.
Sovellusprojekti on Jyväskylän tietotekniikan laitoksen pääaineopiskelijoiden aineopintoihin liittyvä pakollinen opintojakso. Projektiin kuuluu tavoitteita sekä oppimisen että kehitettävän sovelluksen kannalta.
Projektiryhmän tavoitteena on toteuttaa syksyn 2004 aikana Jyväskylän yliopiston museolle verkossa ja Windows-ympäristössä toimiva taideteosrekisterisovellus, joka korvaa museolla nykyisin käytössä olevan ja käyttötarkoitukseltaan vastaavan DOS-pohjaisen TATE-sovelluksen. Tämä vaatii TATE-sovelluksen käyttämän Clarion-pohjaisen tietokannan muuntamista SQL-muotoon. Vaaditaan myös TATE -kannan ja DUO-kannan rakenteen vertaamista keskenään. Syntyvään TARE-kantaan tulee normalisoitu TATE-kanta ja siihen tehdään tarvittavia lisäyksiä ja osaksi myös käytetään DUO-tietokannan tauluja. Tuloksena syntyvät tietokantataulut sovitetaan osaksi DUO-kantaa, jolloin saadaan TARE-sovelluksen ja DUO-sovelluksen yhteiskanta.
Tarkemmin projektissa tuotettavan sovelluksen ominaisuuksia ja vaatimuksia kuvataan erillisessä Vaatimusmäärittelyssä.
Sovellusprojektin kuluessa projektilaiset oppivat keskeisiä taitoja menestyksellisen ryhmätyön osalta. Tähän kuuluvat erilaisten ongelmatilanteiden ratkaiseminen ja ristiriitojen käsittely. He saavat myös käsityksen ohjelmistoprojektin läpiviennistä ja sen hallinnasta. Taidot oman työn sekä mahdollisten ongelmien tai virheiden esilletuontiin kehittyvät. Projektilaiset kartuttavat kokemustaan myös järkevästä keskinäisestä työnjaosta (ja mahdollisesti edellisen johdannaisesta, järkevästä töiden uudelleen jakamisesta).
Kaikki ryhmän jäsenet saavat kokemusta jokaisesta projektin eri vaiheisiin liittyvistä tehtävistä. Tällaisia ovat määrittely, suunnittelu, toteutus, testaus sekä dokumentointi. Palaverit ja niiden käytännöt tulevat tutuiksi, kuten puheenjohtajan ja sihteerin tehtävätkin. Yksi ryhmän jäsen oppii perusteita myös projektipäällikön tehtävistä.
Jokainen ryhmän jäsen tutustuu Sovellusprojektin yhteydessä myös erilaisten aiheeseen liittyvien dokumenttien laatimiseen niiden sisällön ja ulkoasun puolesta. Edelleen, he saavat kokemusta myös työnsä tulosten esittämisestä opponoinneissa ja loppuesittelyssä. Ja varmasti projektin aikataulun suunnittelu ja siinä pysyminen tuottavat vielä lisää oppimisen kannalta hedelmällisiä tilanteita.
Unohtaa ei sovi myöskään työkaluja, joita käytetään sovelluksen kehittämisessä tai itse kehitettävää sovellusta. Työkaluihin ja Sovellusprojektin aiheeseen liittyy aina uutta ja opittavaa tietotaitoa puhumattakaan laadukkaan ja nerokkaan ohjelmakoodin sekä tasokkaan dokumentoinnin tuottamisesta.
Projektin aikataulu on rajoitettu siten, että sovelluksen pitäisi olla valmis joulukuussa ja projektin loppuhiomista voi vielä tehdä tammikuussa pari viikkoa. Tammikuun puolivälin jälkeen ei projektia voi jatkaa sovellusprojektikurssin puitteissa. Työtuntimäärissä ryhmän jäsenen tuntimäärän katto projektissa on 350 tuntia ja tähän lisäksi on kurssiin liittyviä tunteja, joihin kuuluu dokumenttien ulkoasun korjaukset, luennot, esitykset ja koulutukset.
Projektin toteutukseen varattuja henkilöitä eli projektilaisia on neljä ja tämä rajoittaa suuremman kokonaisuuden toteuttamista. Projektilaiset ovat myös opiskelijoita eli heidän kokemus sovellusprojektien toteuttamisesta ovat vähäiset ja tämä vaikuttaa projektin sujuvaan etenemiseen ja näin ollen rajoittaa projektin kokoa.
Luvussa esitellään projektiin osallistuvat henkilöt ja projektiin liittyvät resurssit.
Tässä luvussa on kerrottu mitä henkilöresursseja projektissa on.
Kaikki projektiin keskeisesti liittyvät ovat tässä ryhmässä
· Rauno Koskinen, toteuttaja, projektipäällikkö
· Mikko Meriläinen, toteuttaja
· Heikki Nevala, toteuttaja
· Mikko Vilenius, toteuttaja
· Lari Kannisto, vastaava ohjaaja
· Hilkka Heikkilä, vastaava ohjaaja
· Pirjo Vuorinen, tilaajan pääedustaja
· Miika Nurminen, tilaajan tekninen edustaja
· Vesa Tanhua-Tyrkkö, tekninen ohjaaja
· Maarit Nurkkala, käytettävyyskonsultti
· Sanna Saarikko, käytettävyyskonsultti
Johtoryhmä johtaa projektia ja siihen kuuluu tilaajan edustus, ohjaajat ja projektipäällikkö:
· Rauno Koskinen, toteuttaja, projektipäällikkö
· Lari Kannisto, vastaava ohjaaja
· Hilkka Heikkilä, vastaava ohjaaja
· Pirjo Vuorinen, tilaajan pääedustaja
· Miika Nurminen, tilaajan tekninen edustaja
Tietotekniikan opiskelijat, jotka toteuttavat projektia:
· Rauno Koskinen, toteuttaja, projektipäällikkö
· Mikko Meriläinen, toteuttaja
· Heikki Nevala, toteuttaja
· Mikko Vilenius, toteuttaja
Tilaajaa edustavat:
· Pirjo Vuorinen, tilaajan pääedustaja
· Miika Nurminen, tilaajan tekninen edustaja
Intressiryhmässä on henkilöt, joilla on projektiin liittyviä intressejä. Esimerkiksi käyttöliittymähaastateltavilla on omia vaateita käyttöliittymään ja käytettävyyskonsulteilla parannusehdotuksia käyttöliittymään.
· Janne Vilkuna, Yliopiston museon johtaja
· Jukka-Pekka Santanen, sovellusprojektien vastaava
· Sinikka Partanen, haastateltava (käyttöliittymä)
· Marja-Liisa Hyvönen, haastateltava (käyttöliittymä)
· Maarit Nurkkala, käytettävyyskonsultti
· Sanna Saarikko, käytettävyyskonsultti
· Esko Korhonen, Yliopiston tilapalvelu
· Martti Lehtonen, Yliopiston tilapalvelu
Tukiryhmään kuuluu lähinnä ATK-tuki ja kouluttajat
· Mika Harju, ATK-tuki (Windows)
· Jussi Kokkonen, ATK-tuki
· Jari Lepistö, ATK-tuki
· Harri Tuomi, ATK-tuki
· Jonne Itkonen, kouluttaja, CVS ja BugZilla
TARE-projektiryhmä sai käyttöönsä tietotekniikan laitokselta Agorasta projektitiloista AgC223.1 projektihuoneen C223.4, jossa on asennettuna neljä Windows XP –konetta. Käytössä on myös projektitilan yhteinen skanneri, kortinlukija ja kirjoitin (agps2b), johon on käytännössä rajaton kiintiö. Lisäksi on käytössä kopiokone huoneessa AgC432.2.
Kokoushuoneena voidaan käyttää huoneessa
AgC223.1 olevaa kirjahyllyllä eristettyä tilaa, jonka pystyy varaamaan Korppi
järjestelmän kautta (https://korppi.jyu.fi/kotka/portal/showLogin.jsp).
Projektilaisilla on myös mahdollisuus varata käyttöönsä kaksi kannettavaa
tietokonetta, videoprojektori, mp3-tallennin, digitaalinen kamera ja minidisc-soitin.
Tietojen tallennukseen käytössä olevien projektihuoneen koneiden lisäksi löytyy CVS-palvelin (sorsa.it.jyu.fi), verkkolevyltä (adterra-tietokone) projektin osio ja projektille kotisivutilaa (eppi-tietokone).
Dokumentointiin käytetään Microsoft Word 2003 -tekstinkäsittelyohjelmaa. Ohjelmistokehitystyökaluna käytetään pääasiallisesti Borlandin Delphi 7 – kehitysympäristöä sekä SQL tietokantaohjelmistoa. Muita projektin yhteydessä käytettäviä sovelluksia: MS Visio, MS Project, DosBox sekä WinCVS versionhallintaan. Lisäksi projektiryhmällä on käytössään olemassa olevan DUO- ja TATE-käyttöliittymien kopiot sekä niihin liittyvät tietokantojen kopiot.
Jyrki Kankaanpää on tehnyt museokokoelmasovelluksen yliopistolla erikoistyönä, jota voi käyttää TARE-sovelluksen toteutuksen apuna.
Tässä luvussa on selvitetty miten projektin tehtävät jakautuvat projektiryhmän jäsenten kesken.
· Projektin projektipäällikkyys
Projektipäällikkyyteen kuuluu mm. työn jakoa, seurantaa ja vastuuta projektista.
· Projektisuunnitelma
Suunnitelma siitä miten projekti toteutetaan.
· Esityslistat
Projektipalavereihin tarvitaan muodostaa esityslistat, joissa kerrotaan palaverien aiheet ja niiden käsittelyjärjestys.
· Projektiraportti
Raportti miten projekti on toteutettu.
· Aikataulu
Aikataulussa on projektin vaiheet ja osa-alueet. Aikataulu on toteutettu Gantt-kaaviona.
· Yhteydenpito
Yhteydenpitoon kuuluu virallinen projektiorganisaatiolle tiedotus ja tiedon vastaanotto.
· Muun projektiryhmän avustus tehtävissään
Työkokemuksen kautta hankitun osaamisen tuella voi auttaa muuta projektiryhmää työkalujen ja ohjelmakoodin kanssa.
· Käyttöliittymän suunnittelu
Suunnitellaan miltä käyttöliittymä näyttää ja toimii.
· Käyttöliittymän rungon toteutus
Sovellukselle tehdään käyttöliittymä, minkä kautta sovellusta voi käyttää.
· Käyttöliittymän lomakkeiden toteutus
Käyttöliittymään tehdään lomakkeita, joiden kautta tietoa voi syöttää, muuttaa, poistaa ja hakea.
· Raporttien suunnittelu
Sovelluksen tiedoista voi tehdä erilaisia raportteja ja näitä pitää suunnitella.
· Raporttien toteutus
Sovelluksen raportit tulee myös toteuttaa.
· Käyttäjänhallinnan toteutus
Sovelluksen käyttäjiä voidaan hallita sovelluksesta käsin.
· Käyttöliittymän sisäänkirjautumisen toteutus
Käyttöliittymään tehdään käyttäjän ja käyttöoikeuksien tunnistus.
· WWW-kotisivut ja niiden ylläpito
Projektin toteutetaan WWW-kotisivut ja niihin lisätään projektin aikana projektin dokumentaatiota ja muuta projektiin liittyvää asiaa.
· Haastattelut
Tilaajan tulevien TARE-sovelluksen käyttäjiä pitää haastatella.
· Sovellusraportti
Raportti siitä miten sovellus on toteutettu.
· Tietokannan suunnittelu
Tietokannan luontilauseiden toteutus ja tietokannan muodostus.
· Tietokannan tietojen konversio-ohjelman toteutus
Tehdään konversio-ohjelma, jolla tämä tehdään automaattisesti.
· Saatujen dokumenttien kirjanpito
Säilytetään dokumentit ja pidetään kirjaa mitä on saatu.
· Tietokantojen integrointi(DUO ja TARE)
DUO ja TARE sovellusten tietokannat yhdistetään yhdeksi
yhteistietokannaksi.
· Tietokantaintegraation testaus
Testataan toimiiko käyttöliittymä ja konversio-ohjelma yhteistietokannassa.
· Tietokannan tietojen konversio-ohjelman testaus
Testataan tuottaako konversio-ohjelma oikean muotoisia ja määräisiä tietokantatietueita.
· Lisenssien selvitys
Suositus siitä minkä lisenssin alle projektin lähdekoodit sijoitetaan.
· Vaatimusmäärittely
Vaatimukset mitkä sovellus toteuttaa ja sisältää myös jatkokehitysvaatimuksia.
· Sovellussuunnitelma
Suunnitelma siitä miten sovellus toteutetaan.
· Testaussuunnitelma
Suunnitelma sovelluksen testauksesta.
· Palaveripöytäkirjat
Projektipalaverien, esittelyjen pöytäkirjojen toteutus ja korjaus.
· Haastattelut
Tilaajan tulevien TARE-sovelluksen käyttäjien haastattelu.
· Testausraportti
Raportti sovelluksen testauksesta.
· Käyttöliittymän testaus
Käyttöliittymä testataan käyttäen hyväksi testaussuunnitelmaa.
Sovellusprojektiin osallistuvien tietotekniikan opiskelijoiden velvoitteet projektia kohtaan lakkaavat kyseisen opintojakson päätyttyä. Tähän kuuluvat mm. syntyvän sovelluksen jatkokehittämiseen ja ylläpitoon liittyvät seikat. Mikäli sovellusta halutaan jatkokehitettävän tai ylläpidettävän projektiin osallistuvien jäsenten tai yksittäisen jäsenen toimesta, on asiasta sovittava heidän kanssaan erikseen.
Tarkempi aikataulu tehtävistä löytyy projektin kotisivuilta osoitteesta http://sovellusprojektit.it.jyu.fi/tare/dokumentit/aikataulu.gif. (Liite1)
Seuraavassa taulukossa on projektin tarkastuspisteet eli määritelty milloin tietyt dokumentit ja vaiheet ovat valmiit. Vaihe-sarakkeessa kerrotaan mihin vaiheeseen tarkistuspiste kuuluu. Tulos-sarakkeessa on tarkistuspisteen aihe, eli kerrotaan mitä pitäisi olla ko. tarkistuspisteessä tehtynä. Tarkistuspisteen päivämäärä-sarakkeessa kerrotaan millä päivämäärällä tulos on valmis. Tarkastus/Katselmointi-sarakkeessa on kerrottu päivämäärät milloin tulos tarkastetaan tai katselmoidaan.
Vaihe |
Tulos |
Tarkistuspisteen päivämäärä |
Tarkastus/Katselmointi |
Määrittely |
Vaatimusmäärittely |
29.10.2004 |
9.11.2004 |
Määrittely |
Projektisuunnitelma |
29.10.2004 |
9.11.2004 |
Suunnittelu |
Sovellussuunnitelma |
5.11.2004 |
|
Suunnittelu |
Testaussuunnitelma |
20.11.2004 |
|
Toteutus |
Ohjelmakoodi |
30.11.2004 |
|
Testaus |
Testausraportti |
2.12.2004 |
|
Viimeistely |
Sovellusraportti |
5.12.2004 |
|
Viimeistely |
Käyttöohje |
10.12.2004 |
|
Viimeistely |
Projektiraportti |
10.12.2004 |
|
Viimeistely |
Projekti valmis |
15.12.2004 |
|
Taulukko 1: Tarkastuspisteet
Seuraavassa taulukossa on jaoteltu projektia tehtäväkokonaisuuksiin ja arvioitu niiden toteutukseen menevää aikaa. Tehtävistä löytyy pienet selitykset luvussa 4.
Tehtävä |
Vastuuhenkilö |
Tuntiarvio |
YLEISET |
|
390 |
Palaveripöytäkirjat |
Mikko Meriläinen |
60 |
Projektin palaverit |
Kaikki |
4*30 |
WWW-kotisivut ja ylläpito |
Heikki Nevala |
40 |
Projektin hallinta |
Rauno Koskinen |
150 |
Tuntiraportit |
Rauno Koskinen |
20 |
|
|
|
MÄÄRITTELY |
|
360 |
Projektisuunnitelma |
Rauno Koskinen |
70 |
Vaatimusmäärittely |
Mikko Meriläinen |
70 |
Perehdytykset |
Kaikki |
4*30 |
Aiheeseen, tekniikoihin ja työkaluihin tutustuminen |
Kaikki |
4*20 |
Käyttäjien haastattelut |
Mikko Meriläinen, Heikki Nevala |
2*10 |
SUUNNITTELU |
|
220 |
Testaussuunnitelma |
Mikko Meriläinen |
30 |
Sovellussuunnitelma |
Rauno Koskinen |
70 |
Käyttöliittymäsuunnittelu |
Heikki Nevala |
40 |
Raporttien suunnittelu |
Heikki Nevala |
20 |
Tietokantasuunnittelu |
Mikko Vilenius |
60 |
TOTEUTUS |
|
180 |
Käyttöliittymän rungon toteutus |
Heikki Nevala |
10 |
Käyttöliittymän lomakkeiden toteutus |
Heikki Nevala |
40 |
Raporttien toteutus |
Heikki Nevala |
20 |
Käyttäjänhallinnan toteutus |
Heikki Nevala |
10 |
Käyttöliittymän sisäänkirjautumisen toteutus |
Heikki Nevala |
10 |
Tietokannan tietojen konversio-ohjelman toteutus |
Mikko Vilenius |
70 |
Tietokantojen integrointi(DUO ja TARE) |
Mikko Vilenius |
20 |
TESTAUS |
|
80 |
Käyttöliittymän testaus |
Mikko Meriläinen |
20 |
Testausraportti |
Mikko Meriläinen |
20 |
Tietokantaintegraation testaus |
Mikko Vilenius |
20 |
Tietokannan tietojen konversio-ohjelman testaus |
Mikko Vilenius |
20 |
VIIMEISTELY |
|
140 |
Projektiraportti |
Rauno Koskinen |
20 |
Sovellusraportti |
Heikki Nevala |
30 |
Käyttöohje |
Heikki Nevala |
30 |
Sovelluksen viimeistely |
Heikki Nevala |
30 |
Projektin viimeistely |
Rauno Koskinen |
30 |
|
|
|
YHTEENSÄ |
|
1370 |
Taulukko 2: Tuntiarvio
Projektiin liittyvät riskit ovat kuvattu tässä luvussa.
Henkilöihin liittyvät riskit ovat selvitetty tässä luvussa.
Todennäköisyys: Pieni
Vakavuus: Suoraan verrannollinen aiheuttamaan poissaoloon.
Toimintasuunnitelma: Lisätään muiden työmäärää vähäisien poissaolojen tapauksissa. Suuremmissa poissaoloissa on neuvoteltava toimintasuunnitelmasta johtoryhmässä erikseen.
Todennäköisyys: Pieni
Vakavuus: Vakava. Heikentää tiedonkulkua ja hidastaa projektin etenemistä.
Toimintasuunnitelma: Sovitellaan riita joko ryhmässä tai ulkopuolisen avun kanssa.
Todennäköisyys: Kohtalainen
Vakavuus: Aiheuttaa projektin venymistä siinä vaiheessa kun ei tehdä muuta kuin dokumentteja. Viivyttää projektin päättymistä.
Miten voi riskin välttää: Palauttaa dokumentit tarkasteltaviksi hyvissä ajoin.
Toimintasuunnitelma: Kiirehditään dokumenttien tarkastelijoita.
Laitteistoihin liittyvät riskit ovat selvitetty tässä luvussa.
Todennäköisyys: Pieni
Vakavuus: Tiedoista on varmuuskopiot CVS -palvelimella, joten siltä kannalta ei vakava. Toisaalta riippuen siitä miten nopeasti ryhmäläiselle saadaan tilalle uusi kone, niin vakavuus vaihtelee, mutta yleensä ottaen ei kovin vakava riski.
Toimintasuunnitelma: Otetaan yhteyttä ATK-tukeen, joka järjestää uudet tietokoneet.
Todennäköisyys: Pieni
Vakavuus: Kohtalainen. Työasemilla otetaan päivittäin CVS –palvelimen sisältämistä tiedoista kopiot, joten koneilla on viimeisimmät tiedot, mutta CVS-palvelimella oleva versiohistoria on menetetty.
Toimintasuunnitelma: Käytetään verkkolevyä yhteisenä tietovarastona, kunnes saadaan uusi CVS-palvelin.
Todennäköisyys: Pieni
Vakavuus: Ei kovin suurta merkitystä, koska tiedot ovat pääosin ja tärkeimpien tietojen osalta CVS-palvelimella. Lähinnä menetettäisiin suuret palaverien äänitetiedostot.
Toimintasuunnitelma: Toiminta jatkuu normaalisti.
Tekniset riskit ovat selvitetty tässä luvussa.
Todennäköisyys: Kohtalainen
Vakavuus: Kohtalainen. Integraation tuloksena voi olla että kummatkaan ohjelmat (DUO ja TARE) eivät toimi niin kuin pitäisi. Viivästyttää projektia.
Toimintasuunnitelma: Tilaajan tekninen edustaja voi auttaa integraation kanssa.
Todennäköisyys: Kohtalainen
Vakavuus: Vakava siltä kannalta, että projektiin tulee liian paljon tunteja ja projekti viivästyy.
Miten voi riskin välttää: Suunnittelee kuinka paljon tunteja mihinkin alueeseen menee ja sitä kautta laskee mitä kaikkea ehtii tehdä ja ei tee ensimmäiseksi alhaisen prioriteetin tehtäviä.
Toimintasuunnitelma: Tehdään vain suurimman prioriteetin vaatimuksia ja jos tilanne sitä vaatii, niin projektia rajataan johtoryhmän toimesta.
.
Todennäköisyys: Kohtalainen
Vakavuus: Ei kovin vakava, koska ohjelmia oppii käyttämään suhteellisen nopeasti ja ryhmässä on luultavasti, joku joka on ohjelmia käyttänyt ja voi opastaa niiden kanssa.
Toimintasuunnitelma: Järjestetään koulutusta tarvittaessa.
Todennäköisyys: Kohtalainen
Vakavuus: Vaihtelee palvelimen tärkeyden mukaan ja kuinka kauan häiriö kestää. Palvelimia on mm. CVS -palvelin, SQL –palvelin ja verkkolevypalvelin. Tärkeimpinä ovat SQL ja CVS –palvelimet.
Toimintasuunnitelma: Otetaan yhteyttä ATK-tukeen.
Todennäköisyys: Pieni
Vakavuus: Vaihtelee takkuilun keston mukaan.
Toimintasuunnitelma: Hoidetaan muuta kuin pääasiallista tiedotuskanavaa pitkin, jos viivästys on suuri, muussa tapauksessa tulee pieni viive kommunikointiin.
Tässä luvussa kerrotaan mitä käytäntöjä käytetään dokumentoinnissa, tiedotuksessa ja palavereissa.
Tekstidokumentit tehdään MS Word 2003 ohjelmalla ja tallennetaan .doc (Word document) muotoon ja näistä dokumenteista tehdään projektin kotisivuja varten HTML-versio. Kotisivuilla on kuitenkin myös .doc muotoinenkin dokumentti saatavilla.
Tietokantamallit tehdään Microsoft Access 2003 ohjelmalla. Tiedostot tallennetaan vanhassa 2000-version muodossa, koska tilaajalla on tämä versio.
Kaaviot tehdään Microsoft Visio 2003 ohjelmalla ja tallennetaan EPS-muotoon. tai jollakin muulla vektoriesityksellä. Näistä tehdään myös .gif kuvatiedostot, joita on helpompi liittää kotisivuille tai muihin dokumentteihin.
Aikataulut tehdään MS Project 2003 ohjelmalla (.mpp). Näistä tehdään .gif kuvatiedostot, jottei asiakkaan tarvitse hankkia ohjelmaa.
Tässä luvussa on kerrottu mitä dokumentteja projektin aikana toteutetaan.
Hallinnointidokumentteihin kuuluvat projektin hallintaan liittyvät dokumentit.
· Projektisuunnitelma
Projektisuunnitelma sisältää projektin työtuntiarvion, riskit, tarkastuspisteet ja käytännöt.
· Pöytäkirjat
Pöytäkirjat ovat projektin palavereista tehtyjä dokumentteja, joissa kerrotaan mitä palavereissa tapahtui ja sovittiin.
· Esityslistat
Esityslistat sisältävät numeroidun listan projektin palavereissa käsiteltävistä asioista.
· Aikataulu
Sisältää aikajanoilla esitetyn kuvauksen projektin tehtävistä ja vaiheista ja siitä missä tilanteessa tietyt tehtävät tai vaiheet ovat. Tätä dokumenttia ylläpidetään projektin kuluessa ja lopulta siihen muodostuu toteutunut projektin etenemiskaavio.
· Projektiraportti
Projektiraportissa kerrotaan miten projektin on toteutettu. Toteutetaan projektin loppuvaiheessa.
· Ryhmän jäsenten itsearvioinnit
Projektiryhmän jäsenet kirjoittavat arvion omasta työskentelystään ja liittävät siihen oman näkemyksen projektin ja itsensä ansaitsemasta arvosanasta.
· Sähköpostiarkistot(automaattinen)
Projektin sähköpostilistoille lähetetyt sähköpostit tallentuvat arkistoihin automaattisesti.
· Lisenssiselvitys
Selvitys mitä erilaiset ohjelmalisenssit tarkoittavat. Näistä lisensseistä valitaan yksi, minkä alaisuuteen TARE-sovelluksen ohjelmakoodi sijoitetaan.
· Yhteystiedot
Yhteystiedot-dokumenttiin on kirjattu projektiin kuuluvien henkilöiden yhteystiedot.
· Tuntiraportit
Tuntiraportit sisältävät projektin ja projektin henkilöiden työtuntimäärät tiettyihin päivämääriin asti.
· Väliesittelyjen ja loppuesittelyn pöytäkirjat, esitysmateriaali ja arviointilomakkeet
Omista esittelyistä tehdään pöytäkirjat ja niistä tulee myös löytyä esitysmateriaali ja arviot esityksistä.
Sovellusdokumentteihin kuuluvat projektin sovellukseen liittyvät dokumentit.
· Sovellussuunnitelma
Sovellussuunnitelmassa kerrotaan miten määritellyt vaatimuksen tullaan toteuttamaan.
· Vaatimusmäärittely
Vaatimusmäärittelyssä määritellään ne vaatimukset, jotka sovelluksen pitää toteuttaa. Määrittelyissä on myös mukana jatkokehitysvaatimuksia.
· Sovellusraportti
Sovellusraportti sisältää kuvauksen miten sovellus toteutettiin ja minkälainen siitä tuli. Tämä dokumentti toteutetaan projektin loppuvaiheessa.
· Testaussuunnitelma
Testaussuunnitelmassa kerrotaan miten sovellus tullaan testaamaan.
· Testausraportti
Testausraportti sisältää raportin miten sovelluksen testaus onnistui.
· Käyttöohje
Sovellukseen tehdään käyttöohje, jota voi käyttää sovelluksen käytön apuna.
· Asennusohje
Sovellukseen tehdään asennusohje, joka kertoo mitä pitää tehdä, että sovellus saadaan asennettua.
· Käännösohje
Käännösohjeessa kerrotaan, minkälaista käännösympäristöä on käytettävä että sovellus kääntyy valmiiksi ohjelmaksi.
· Ohjelmalistaukset
Ohjelmalistaukset ovat ohjelmien lähdekoodin listaukset. Näistä ei tulosteta paperiversiota.
Nämä dokumentit katselmoidaan palavereissa eli käydään palaverin aikana yksityiskohtaisesti läpi huomauttaen samalla virheistä ja puutteista. Katselmoinnin lopuksi päätetään hyväksytäänkö dokumentit. Erillistä katselmointidokumenttia ei tehdä, vaan selvitys löytyy pöytäkirjasta.
· Vaatimusmäärittely
· Projektisuunnitelma
Nämä dokumentit hyväksytään palavereissa. Dokumentit käydään läpi ja kerrotaan mitä sieltä pitää muuttaa tai korjata. Lopuksi kerrotaan hyväksytäänkö dokumentti. Jos dokumenttiin joutuu tekemään lähinnä pieniä muutoksia, voidaan se hyväksyä kun korjaukset on tehty. Hyväksynnästä tulee lähettää sähköpostilla viesti projektiorganisaation sähköpostilistalle.
· Raportit
· Sovellussuunnitelma
· Testaussuunnitelma
· Pöytäkirjat
Dokumentit sijaitsevat CVS-palvelimella. Osa dokumentaatiosta laitetaan myös WWW-sivuille (http://sovellusprojektit.it.jyu.fi/tare/). Näitä dokumentteja ovat mm. aikataulu, kantasuunnitelma, pöytäkirjat, esityslistat, vaatimusmäärittely ja projektisuunnitelma. Jos kuitenkin dokumentti on liian iso, niin CVS-palvelimelle sitä ei saada ja säilytyspaikkana on silloin verkkolevy. Näin on tehty mm. palaverien äänitallenteiden kanssa.
Tilaajalta saadut fyysiset dokumentit säilytetään projektin aikana projektihuoneessa siihen tarkoitetussa paikassa, kunnes projektin lopussa ne palautetaan takaisin tilaajalle.
Nimeämiskäytäntö dokumenteissa on suhteellisen suoraviivainen. Eli vaatimusmäärittelystä tulee vaatimusmäärittely.doc ja projektisuunnitelmasta projektisuunnitelma.doc.
· Alkukirjain tiedostonnimissä kirjoitetaan pienellä, ellei tiedostonnimi ala lyhenteellä.
· Ääkkösiä ei käytetä tiedostonnimissä.
· Numeroinnit: Esimerkiksi: poytakirja_1.doc
· Versiointi tehdään CVS-palvelimella. CVS-palvelin siis säilyttää eri versiot, joten tiedostoja ei tarvitse tämän takia erikseen nimetä.
Eniten tietoa liikkuu palavereissa, mutta pääasiallinen tiedotuskanava on sähköposti. Sähköpostin puolella on käytössä projektin sähköpostilista osoitteessa tare2004@korppi.jyu.fi ja se on arkistoitu. On myös projektiryhmällä oma sähköpostilista osoitteessa tare.group@korppi.jyu.fi ja sekin on arkistoitu. Pääasiallinen sähköpostilista kuitenkin on tuo tare2004@korppi.jyu.fi, jonne lähetetään esimerkiksi tiedotukset valmistuneista dokumenteista.
Palavereille sovitaan yleensä tietty vakioaika, mutta siitä voidaan poiketa tarvittaessa. Palavereissa on mukana yleensä kannettava tietokone, projektori, mp3-tallennin(puhe), ja digitaalikamera. Palavereihin kutsutaan yleensä projektiorganisaatio.
Esityslistan muoto on suhteellisen vakio. Perusmuoto on:
Aika: päivä d.m.yyyy klo h:mm
Paikka: xyz
Esityslista
1. Kokouksen avaus
2. Esityslistan hyväksyminen
3. Edellisen palaverin pöytäkirjan hyväksyminen
4. Tehtävälistan läpikäynti
5. Projektin tilan selvitys
6. Tuntikirjanpidon tarkistaminen
7. Muut esille tulleet asiat
8. Sovitaan osallistujien seuraavista tehtävistä
9. Sovitaan seuraavan palaverin aika ja paikka
10. Kokouksen päättäminen
Ja perään tulee vielä tehtävälista, jonka muoto esityslistan perässä on:
Projektiryhmä:
Tehtävä 1
Tehtävä 2
Ohjaajat:
Tehtävä 3
Tilaaja:
Tehtävä 4
Tässä luvussa selvitetään millaisia asioita esityslistan kohdissa käydään läpi.
1. Kokouksen avaus
Kokouksen avaa puheenjohtaja.
2. Esityslistan hyväksyminen
Esityslistaa tarkastellaan ja huomautetaan puutteista ja paremmasta järjestyksestä. Mahdollisesti myös sovitaan että joitain kohtia käydään aikaisemmin, jos asiaan keskeisesti liittyvä henkilö joutuu lähtemään aikaisemmin.
3. Edellisen palaverin pöytäkirjan hyväksyminen
Tarkastellaan edellisen palaverin pöytäkirjaa pikaisesti ja päätetään hyväksytäänkö se vai tuleeko siihen muutoksia ja hyväksyminen tehdään jotenkin muuten.
4. Tehtävälistan läpikäynti
Käydään edellisen pöytäkirjan tehtävälista kohta kohdalta läpi. Jos tehtävästä löytyy oma kohta esityslistalta, niin se käsitellään myöhemmin.
5. Projektin tilan selvitys
Projektipäällikkö kertoo ollaanko aikataulussa ja missä vaiheessa sovelluksen eri osa-alueet ovat. Myös tuntikirjanpidosta katsotaan kuinka paljon töitä on kertynyt.
6. Tuntikirjanpidon tarkistaminen
Käydään läpi projektiin ja kurssiin käytetyt tunnit.
7. Muut esille tulleet asiat
Käydään läpi muita asioita joita on tullut osallistujille palaverin aikana mieleen.
8. Sovitaan osallistujien seuraavista tehtävistä
Kootaan vanhat ja uudet tehtävät ja muodostetaan uusi tehtävälista seuraavaa palaveria varten.
9. Sovitaan seuraavan palaverin aika ja paikka
Sovitaan seuraavasta palaverin pitoajasta ja paikasta.
10. Kokouksen päättäminen
Puheenjohtaja päättää kokouksen.
TARE-projektin tarkoituksena on toteuttaa Jyväskylän yliopiston museolle yliopistolle vanhan DOS -pohjaisen taideteoshallintajärjestelmän tilalle uusi järjestelmä, joka toimii Windows ympäristössä ja on kokoelmahallintajärjestelmän (DUO) näköinen ja toimii samasta tietokannasta, jota on mukautettu TARE-sovellusta varten.
Tässä luvussa ovat tämän dokumentin liitteet.
Liite 1: Otos aikataulusta