Pöytäkirja 2 / TARE
Palaveri 2
Aika: maanantai
4.10.2004 klo 9:14-11:30
Paikka: Agora sovellusprojektien kokoustila
AgC223.1
Läsnä:
- Hilkka Heikkilä, vastaava ohjaaja
- Lari Kannisto, vastaava ohjaaja
- Rauno Koskinen, sihteeri
- Mikko Meriläinen, sihteeri
- Heikki Nevala, laitevastaava
- Miika Nurminen, DUO-järjestelmän kehittäjä
- Vesa Tanhua-Tyrkkö, tekninen ohjaaja
- Mikko Vilenius, puheenjohtaja
- Pirjo Vuorinen, yliopiston museon kulttuurihistoriallisen osaston
intendentti
Pirjo oli paikalla
9:14-9:50 välisen ajan.
1. Kokouksen
avaus
Kokouksen avasi puheenjohtajana toimiva Mikko Vilenius
kello 9:14. Sihteereinä toimivat Rauno Koskinen ja Mikko Meriläinen. Heikki
Nevala oli laitevastaavana hoitamassa MP3 tallenninta ja digitaalikameraa.
Kokouksen alussa päätettiin käydä ensimmäiseksi
läpi asioita joiden käsittelyssä Pirjo Vuorisen läsnäolo on välttämätöntä,
koska hän joutui lähtemään kesken palaverin.
Pirjon kanssa käytiin läpi seuraavat esityslistan
kohdat:
- Pöytäkirjan tarkastelu. Tähän tuli vielä Lari Kannistolta kommenttia
palaverin loppuvaiheessa, kun Pirjo oli mennyt (ulkoasu ja lisätietoja).
- Mitä raportteja tarvitaan ja minkälaisia ne ovat. Tästä tuli
Pirjolle tehtävä selvittää nämä tiedot (ks. Tehtävälista dokumentin
alaosassa).
- Arkaluontoiset rekisterin tiedot
- Projektin tilan selvitys
2.
Esityslistan hyväksyminen
Päätös: Palaverin esityslista hyväksyttiin
ilman muutoksia.
Myöhemmin Lari Kannisto huomautti, että kohdat
10 ja 11 olisivat voineet olla toisin päin.
3.
Edellisen palaverin pöytäkirjan tarkastelu
Yleisesti pöytäkirja oli hyvä, mutta siihen oli jäänyt joitain
asiavirheitä. Sähköpostitse oli tullut korjauksia Miika Nurmiselta, Lari
Kannistolta ja Hilkka Heikkilältä. Pirjo Vuorinen huomautti myös seuraavista
asioista:
·
Kohta 13 (Muuta): Kokoelmahuonetta nimitettiin varastoksi,
mikä ei ole oikein.
·
Kohta 13 (Muuta): Käytiin intendentin huoneessa eikä
johtajan.
4. Tehtävälistan
läpikäynti
Edellisen pöytäkirjan tehtävälista:
Vastaavat
ohjaajat:
·
Tekevät
sähköpostilistan
Tehtävä on tehty. Lari kannisto muodosti tämä sähköpostilistan
Korppiin.
·
Ottavat
yhteyttä tilapalveluun ja selvittävät mitä vaatimuksia heillä on TARE:n suhteen
Tilapalveluun on otettu yhteyttä, mutta tehtävä on yhä kesken.
·
Ottavat
yhteyttä Tietojärjestelmätieteiden laitokselle ja kysyvät sieltä käytettävyysasiantuntijoita
Tehtävä on kesken. Perjantaina (8.10.2004) Lari Kannistolla on
tapaaminen tämän asian suhteen. Palavereihin tulisi mukaan yksi asiantuntija..
Asiantuntijat antavat ohjeita ja suosituksia, mutta projektiryhmän tulee olla
kriittinen muutettavien asioiden suhteen. Järjestelmästä tulisi tulla DUON
kaltainen, joten tästä ei voi kovin paljoa poiketa. Tästä syystä Miika Nurminen
haluaa olla paikalla, kun käyttöliittymää suunnitellaan
käytettävyysasiantuntijan kanssa.
·
Lari
Kannisto toimittaa tilaajan edustajille tietoa eri lisenssisopimuksista
Tehtävä on kesken. Ohjaajat ovat selvitelleet Miika Nurmisen kanssa
lisenssejä. Näitä pitäisi vielä selventää ja tämä tehtävä siirtyi
projektiryhmälle.
Projektiryhmä:
·
Tutustuvat Miika Nurmisen kanssa
DUO-tietokantaan
Tehtävä on kesken. SQL-palvelu
ei ole vielä toiminnassa.
·
Haastattelevat TATE:n käyttäjiä
Tehtävä on kesken.
Käyttöliittymäsuunnittelua ei ole vielä aloitettu, joten haastatteluja ei ole
päätetty aloittaa.
Tilaajan
edustajat:
·
Toimittaa TATE-järjestelmän
dokumentit projektilaisille
Tehtävä on kesken.
5. Projektin
tilan selvitys
Projekti on
pääosin määrittelyvaiheessa. Määrittely tulee vielä kestämään, mutta osittaisen
määrittelyn voi antaa tilaajalle kommentoitavaksi. Kannan suunnittelu on
tarkoitus aloittaa heti.
Projektisuunnitelma
on myös kesken. Täydentämistä kaipaavat seuraavat osiot vielä:
·
Aikataulu
·
Riskit
ja niiden hallinta
·
Yhteenveto
·
Termit
ja selvennykset
Muista
osa-alueista vielä voi kertoa, että vaatimusmäärittely on rakenteeltaan tehty,
mutta sisältöä puuttuu paljon vielä. Kannan suunnittelu on aloittamatta, mutta
se aloitetaan heti.
6. TATE:n
kannan selvitys (ohjelmalliset relaatiot)
Selvitettiin
TATE:n kantaa ja linkkejä taulujen välissä. Hahmoteltiin myös visiota uudesta
TARE kannasta taululle (Tästä on kaksi kuvaa).
TARE:n kanta
integroidaan DUON kannan kanssa. TARE:a varten luodaan uusia tauluja ja käytetään
myös hyväksi DUON tauluja.
Tietoja
siirrettäessä TATE:sta TARE:en voi DUON Generator komponentista olla jotain
hyötyä., kuten myös C-kielisistä tekstitietojen ”esipureskelu”-ohjelmasta.
Kannassa tulee
ongelmia, kun käytetään vanhoja liitostauluja TARE:ssa. Pitäisi erotella onko
taideteoksen vai esineen liitos.
TATE:ssa AVAIN tai
AVAIN1 ovat käytössä. Muut AVAIN kentät (AVAIN2,…) ovat turhia. Record kenttä
ei kuulu varsinaisesti tauluihin vaan on Clarionin lisäämä. Myöskään
sys-alkuisia kenttiä ei tarvita, koska DUON kannasta löytyy oma päivitystaulu. Tuli
myös ilmi että Clarion on sovelluskehitin. Tällä on siis tehty koko TATE
sovellus.
Päätös:
Luontilauseet uusille tauluille, sekä muutetuille DUON tauluille tulee olla
erillisenä tiedostona.
7. Mitä ja
minkälaisia raportteja tarvitaan
DUON
raporttijärjestelmää voi käyttää apuna raportteja toteutettaessa. TARE:n
raporteista ei ollut tilaajalla tarkempaa tietoa, joten Pirjo Vuorinen
selvittää tarvittavat raportit.
Haku-järjestelmässä
olisi hyvä saada yleishaussa monen taulun hakutuloksen näkymään samassa
listassa. Raporteissa tarvitaan tällaista ominaisuutta.
Päätös: Pirjo
Vuorinen selvittää listan tarvittavista raporteista ja niiden eroavaisuuksista.
8. Käyttäjätunnukset
ja arkaluontoiset rekisterin tiedot
Käyttäjien
hallinta toteutetaan TARE sovelluksessa tietokannan erityisen
käyttäjätaulun/-taulujen avulla, joten kannan omaan käyttäjähallintaan ei
tarvita kuin yksi tunnus, jolla päästään itse kantaan käsiksi. Ja jos
esimerkiksi kannan tietoja voisi selata WWW-sivujen kautta, niin väliin tulee WWW-palvelu,
joka hoitaa käyttäjätunnistuksen. Palvelimeen, jossa on kanta, ei siis suoraan
WWW:stä päästä.
DUOSSA on
käyttäjähallinta tehty niin, että käyttäjätiedot ovat kannassa. Eli ensin
tarvitaan kannan tunnukset ja yhteydenmuodostuksen jälkeen sovellus tarkistaa
kannasta käyttäjän tunnuksen oikeudet rekisteriin. Tällainen järjestelmä tulee
myös TARE:en.
Sitten
keskusteltiin siitä, että DUO:ssa on ODBC ajureissa valmiina kannan tunnus ja
salasana, mikä on pieni riski. Tätä voi käyttää siten hyväksi, että asiasta
tietävillä ohjelmilla, ei ole esteitä päästä kantaan käsiksi. Tätä voisi
parantaa siten, että TARE:n sovelluksen rinnalle tulisi tiedosto missä tunnus
ja salasana ovat kryptattuna. Sovellus purkaisi salauksen ja käyttäisi näitä ODBC-ajurissa
yhteyden saamiseksi. Tässä on ongelmana se, että dekryptausalgoritmi on
ohjelman lisensoinnin vuoksi näkyvillä. Ja yhdistettynä vapaasti luettavaan
kryptattuun tunnukseen ja salasanaan (jos siis pääsee sille koneelle) ei tämä
ole kovin hyvä ratkaisu. Tähän mietittiin yhdistelmätunnusta, jossa
käytettäisiin käyttäjän omia tunnuksia lisänä, mutta tarkempaa selvitystä ei
tehty. Tämän tietoturvariskin prioriteetti ei ole kovin suuri, joten tätä
mietitään ajan salliessa.
Kannasta löytyy
tiettyjä tietoja, jotka ovat arkaluontoisia. Näiden tietojen ei tule ilmetä
ulkopuolisille toimitetuista raporteista. Näitä tietoja ovat mm.
·
Luovuttajatiedot
·
Vakuutusarvot
·
Sijoituspaikat
(varmaankin niillä esineillä, mitkä ovat kokoelmatilassa)
Tietoturvasta
vielä sen verran puhuttiin, että tietoliikenteen sovelluksen ja kantapalvelimen
välillä voi putkittaa SSH:n läpi salattuna, jos on tarpeen.
9.
Sovelluksen
lisenssi ja MySQL:n lisenssi
TARE sovelluksen mahdollisista
lisensseistä puhuttaessa tuli erityisesti Mainittua MIT, joka oli suositeltu ja
vaikuttaisi lupaavalta. Se oli myös lyhyt verrattuna muihin. LGPL on myös yksi
selvitettävä vaihtoehto. Mozillan lisenssi todettiin turhan pitkäksi. Lisenssejä
voi selvitellä Googlen kautta ja myös kysyä Antti-Juhani Kaijanaholta.
DUO sovelluksesta laitettaisiin
vapaan lisenssin piiriin muut osat paitsi:
·
DUOApplicationFrames
·
DUO
ei-komponentti koodi
·
DUOSearch
mahdollisesti. Tämä ei ole vielä varmaa ja selviää myöhemmin.
MySQL:n lisenssi
määrää, että tuotantokäyttöön pitäisi ostaa lisenssi. Kuitenkin ohjelma
suunnitellaan kantariippumattomaksi ODBC:n kautta toimimaan, joten palvelimen
kantaohjelmaan ei oteta kantaa. Toinen mahdollinen kantaohjelma on PostreSQL,
joka on täysin ilmainen.
Päätös: Dokumenteissa
vastedes käytetään termiä SQL MySQL:n sijaan, koska mitään kantaa
tietokantasovellukseen ei oteta.
Päätös:
Projektiryhmä ottaa selvää lisenssien mahdollisista suomennoksista ja selventää
lisenssien ominaisuuksia muulle projektiorganisaatiolle.
10.
Sovitaan osallistujien
seuraavista tehtävistä
Dokumentin lopussa
on jaoteltu tehtävät henkilöittäin.
·
Projektiryhmä
selventää lisenssit ja lähettää selvennökset eteenpäin.
·
Pirjo Vuorinen
selvittää tarvittavat raportit ja niiden eroavaisuudet. Hän pyrkii tekemään
tämän viikolla 41.
·
Tilaaja
toimittaa TATE:n dokumentoinnin. Tilaajalta tähän mennessä saatu TATE:en
liittyen taideteoskortti ja TATE sovellus.
·
Miika Nurminen
pitää projektiryhmän kanssa DUO:n esittelyn, kunhan SQL-palvelu saadaan
pystytettyä. ATK-tuella on kovasti kiirettä tällä hetkellä, mikä viivyttää
palvelun asennusta.
·
Ohjaajat
selvittävät mitä vaatimuksia tilapalvelulla on TARE:n suhteen. Heidän tulee
olla selvillä tietyistä asioista. Tilapalvelulla on käytössä NEURON
järjestelmä.
·
Projektiryhmä
haastattelee tulevia TARE:n käyttäjiä eli pääasiassa entisiä TATE:n käyttäjiä.
·
Ohjaajat
kysyvät käytettävyyskonsultteja projektiin. Lari Kannistolla on asian suhteen
tapaaminen viikon 41 perjantaina.
·
Lari
Kannisto selvittää vanhan museorekisterisovelluksen julkisuuden ja antaa sen
tarkasteltavaksi, jos se on julkinen.
·
Projektiryhmä
hakee Pirjo Vuoriselta hyväksynnän alustavasti päätettyihin tiedostomuotoihin.
11.
Muut esille tulleet
asiat
Dokumentointikäytäntöjen osalta päätettiin alustavasti
tiedostomuodoista ja projektiryhmä vahvistaa päätöksen Pirjolta.
·
Tekstidokumentit tehdään MS Wordillä
(.doc) ja niistä tehdään vielä .html ja .pdf käännökset.
·
Kaaviot .EPS muotoon
·
Aikataulut MS Projektilla (.mpp) ja näistä
käännös .gif muotoon
Lari Kannisto huomautti, että
tuntikirjauksessa voisi kirjoittaa tarkempaa selvitystä ja että dokumenttien
sisällön tuotto on projektiin kuuluvaa dokumentointia, kun taas dokumentoinnin
korjaaminen on kurssiin kuuluvaa työtä. Huomautettiin myös, että pöytäkirjaa ei
ole tarpeen tulostaa kaikille. Sitä voi katsoa projektorista.
Lari Kannisto esitteli ennen palaverin
aloitusta hieman vanhaa Delphi 5:llä tehtyä museorekisterisovellusta, joka oli
tehty erikoistyönä Jyväskylän yliopistolla. Ohjelmasta voisi saada ideoita
projektiin, jos se on julkinen.
Lari Kannisto määräsi dokumenttilistoihin
pistettävän tiedot siitä keneltä dokumentti on saatu. Kannisto myös määräsi uusien
projektiin liittyvien henkilöiden yhteystietojen kirjaamisen pöytäkirjaan.
Dokumenteista vielä huomautettiin, että
arkaluontoista tietoa sisältävät tilaajalta saadut dokumentit on palautettava
tilaajalle. Tämä myös kopioiden osalta. Ja saaduista dokumenteista on pidettävä
kirjaa.
Päätös: Pöytäkirjojen dokumenttilistoihin
tieto siitä keneltä dokumentti saatu.
Päätös: Pöytäkirjoihin kaikki nimet, jotka
palavereissa ovat vaikka vain näyttäytyneet (vaikka kohtaan Muut esille tulevat
asiat) (Sinikka Partanen palaverissa 1).
Päätös: Puhelinnumerot/yhteystiedot uusilta henkilöiltä pöytäkirjoihin.
Päätös: Sinikka Partasen GSM-numero
poistettava virallisista dokumenteista, koska se on hänen henkilökohtainen
numeronsa. Käytetään mieluummin laitoksen puhelinnumeroa 3802 tai 3809, mutta
henkilökohtaiseen numeroon voi soittaa hätätapauksessa.
Päätös: Arkaluontoista tietoa sisältävät
tilaajalta saadut dokumentit palautetaan tilaajalle projektin päätyttyä. Tämä
koskee myös kopioita. Saaduista dokumenteista ja kopioista on pidettävä kirjaa.
12.
Sovitaan seuraavan palaverin aika ja paikka
Sovittiin kahden seuraavan palaverin ajat
ja paikat:
·
Maanantai 11.10.2004 9:00 AgC223.1
Pirjo Vuorinen ja Hilkka Heikkilä eivät pääse tähän palaveriin.
Hilkalle ei
käynyt maanantai ja Pirjo on poissa koko kyseisen viikon ja Vileniukselle ei
käynyt taas tiistai.
·
Maanantai 18.10.2004 9:00 AgC223.1
13.
Kokouksen päättäminen
Puheenjohtaja Mikko
Vilenius päätti kokouksen 11:30.
Tehtävälista:
Vastaavat ohjaajat:
·
Ohjaajat
selvittävät mitä vaatimuksia tilapalvelulla on TARE:n suhteen.
·
Ohjaajat
hankkivat käytettävyyskonsultit projektiin
·
Lari
Kannisto selvittää vanhan museorekisterisovelluksen julkisuuden ja antaa sen
tarkasteltavaksi jos se on julkinen
Projektiryhmät:
·
Projektiryhmä
suomentaa ja selvittää lisenssit ja lähettää ne eteenpäin
·
Projektiryhmä
haastattelee tulevia TARE:n käyttäjiä
·
Projektiryhmä
hakee Pirjo Vuoriselta hyväksynnän tiedostomuotoihin
Tilaajan edustajat:
·
Pirjo Vuorinen
selvittää tarvittavat raportit ja niiden eroavaisuudet
·
Tilaaja
toimittaa TATE:n dokumentoinnin
·
Miika
Nurminen pitää projektiryhmän kanssa DUO:n esittelyn, kunhan SQL-palvelu
saadaan pystytettyä